Jentayu, Numéro 4 - Cartes et Territoires
Éditeur
Editions Jentayu
Date de publication
Collection
Jentayu - Revue littéraire d'Asie
Langue
français
Fiches UNIMARC
S'identifier

Jentayu

Numéro 4 - Cartes et Territoires

Editions Jentayu

Jentayu - Revue littéraire d'Asie

Offres

  • AideEAN13 : 9782954989280
    • Fichier EPUB, libre d'utilisation
    • Fichier Mobipocket, libre d'utilisation
    • Lecture en ligne, lecture en ligne
    6.99
La revue semestrielle Jentayu (ISSN 2426-2536) est dédiée à la traduction de
textes courts ou d’extraits de roman. À chaque numéro, entre douze et quinze
textes provenant d’une variété de pays et de régions d’Asie sont sélectionnés
sur un thème donné et traduits par des traducteurs chevronnés. Pour certains
de ces textes, ils sont aussi mis en contexte sur le site internet par le
biais d’un entretien avec l’auteur, le traducteur, ou d’une présentation de
son traducteur. Pour le plaisir des yeux, un illustrateur asiatique est invité
à imaginer des créations visuelles en lien avec chacune des nouvelles. Enfin,
à chaque nouveau numéro, la revue met aussi en avant les travaux d’un
photographe asiatique au travers d’un carnet dédié.

Ce quatrième numéro, sur le thème "Cartes et Territoires", est consacré **à la
géographie, au voyage physique ou spirituel et aux frontières culturelles,
mémorielles et sensorielles dans les littératures contemporaines d'Asie**.
Textes en traduction française de : Gregorio C. Brillantes (Philippines), Dung
Kai-cheung (Hong Kong), Faisal Tehrani (Malaisie), Han Song (Chine), Noelle Q.
de Jesus (Philippines), Korn Kraylat (Thaïlande), Li Juan (Chine), Liu Ka-
shiang (Taiwan), Haruki Murakami (Japon), Prajwal Parajuly (Inde), Rehman
Rashid (Malaisie), Tsering Woeser (Chine) et Zakariya Amataya (Thaïlande).
Illustrations de Public Child (Taiwan). Photographies de Jannatul Mawa
(Bangladesh).
S'identifier pour envoyer des commentaires.