Jentayu, Numéro 8 - Animal
Éditeur
Editions Jentayu
Date de publication
Collection
Jentayu - Revue littéraire d'Asie
Langue
français
Fiches UNIMARC
S'identifier

Jentayu

Numéro 8 - Animal

Editions Jentayu

Jentayu - Revue littéraire d'Asie

Offres

  • AideEAN13 : 9791096165100
    • Fichier EPUB, libre d'utilisation
    • Fichier Mobipocket, libre d'utilisation
    • Lecture en ligne, lecture en ligne
    6.99
La revue semestrielle _Jentayu_ (ISSN 2426-2536) est dédiée à la traduction de
textes courts ou d'extraits de roman. À chaque numéro, entre douze et quinze
textes provenant d'une variété de pays et de régions d'Asie sont sélectionnés
sur un thème donné et traduits par des traducteurs chevronnés. Pour certains
de ces textes, ils sont aussi mis en contexte [sur le site internet de
](http://www.editions-jentayu.fr)[_Jentayu_](http://www.editions-
jentayu.fr)par le biais d'un entretien avec l'auteur, le traducteur, ou d'une
présentation de son traducteur. Pour le plaisir des yeux, un illustrateur
asiatique est invité à imaginer des créations visuelles en lien avec chacune
des nouvelles. Enfin, à chaque nouveau numéro, la revue met aussi en avant les
travaux d'un photographe asiatique au travers d'un carnet dédié.

Ce huitième numéro, sur le thème "Animal", est consacré **au monde animal,
réel ou imaginaire, aux rencontres et interactions entre membres de diverses
espèces - humaine y compris - et à leurs représentations naturalistes,
poétiques ou fantastiques dans les littératures d'Asie.** Textes en traduction
française de : Wasi Ahmed (Bangladesh), Vaikom Muhammad Basheer (Inde), Bich
Ngan (Vietnam), Vieng-Vachira Buason (Thaïlande), Hu Xudong (Chine), Huabu
(Chine), Hung Hung (Taïwan), Li Yongping (Malaisie), G. Mend-Ooyo (Mongolie),
Murathan Mungan (Turquie), Vika Osadtchenko (Ouzbékistan), Zedeck Siew
(Malaisie), Tagbumgyal (Tibet), Xu Yigua (Chine) et Yeo Wei Wei (Singapour).
Photographies d'Ernest Goh (Singapour). Illustrations de Sharon Chin
(Malaisie).
S'identifier pour envoyer des commentaires.