- Éditeur
- Editions Jentayu
- Date de publication
- 25/06/2015
- Collection
- Jentayu - Revue littéraire d'Asie
- Langue
- français
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Jentayu
Numéro 2 - Villes et Violence
Suvra Kanti Das, Colin Cheong, Qiufan Chen, Tien-Wen Chu, Moes Loindong, Charoonporn Parapakpralai, Sheena Baharudin, Sirikit Syah, Bernice Chauly, Chun-Ming Hwang, Jadet Kamjorndet, Sum Kim, Terence Toh, Tsering Norbu, Phui Nam Wong, Lim Yeong-Hee, Li...
Editions Jentayu
Jentayu - Revue littéraire d'Asie
Offres
- AideEAN13 : 9782954989242
- Fichier EPUB, libre d'utilisation
- Fichier Mobipocket, libre d'utilisation
- Lecture en ligne, lecture en ligne
6.99
La revue semestrielle Jentayu (ISSN 2426-2536) est dédiée à la traduction de
textes courts ou d’extraits de roman. À chaque numéro, entre douze et quinze
textes provenant d’une variété de pays et de régions d’Asie sont sélectionnés
sur un thème donné et traduits par des traducteurs chevronnés. Pour certains
de ces textes, ils sont aussi mis en contexte [sur le site internet](http
://editions-jentayu.fr) par le biais d’un entretien avec l’auteur, le
traducteur, ou d’une présentation de son traducteur. Pour le plaisir des yeux,
un illustrateur asiatique est invité à imaginer des créations visuelles en
lien avec chacune des nouvelles. Enfin, à chaque nouveau numéro, la revue met
aussi en avant les travaux d’un photographe asiatique au travers d’un carnet
dédié.
Ce deuxième numéro, sur le thème "Villes et Violence", est dédié **aux
diverses représentations de la violence dans les les littératures urbaines
d'Asie, de Séoul à Singapour, de Dacca à Surabaya**. Textes en traduction
française de : Bernice Chauly (Malaisie), Chen Qiufan (Chine), Colin Cheong
(Singapour), Chu Tien-wen (Taïwan), Hwang Chun-ming (Taïwan), Jadet Kamjorndet
(Thaïlande), Kim Sum (Corée du Sud), Moes Loindong (Indonésie), Charoonporn
Parapakpralai (Thaïlande), Sheena Baharudin (Malaisie), Sirikit Syah
(Indonésie), Terence Toh (Malaisie), Tsering Norbu (Tibet) et Wong Phui Nam
(Malaisie). Illustrations de Likhain (Philippines). Photographies de Suvra
Kanti Das (Bangladesh).
textes courts ou d’extraits de roman. À chaque numéro, entre douze et quinze
textes provenant d’une variété de pays et de régions d’Asie sont sélectionnés
sur un thème donné et traduits par des traducteurs chevronnés. Pour certains
de ces textes, ils sont aussi mis en contexte [sur le site internet](http
://editions-jentayu.fr) par le biais d’un entretien avec l’auteur, le
traducteur, ou d’une présentation de son traducteur. Pour le plaisir des yeux,
un illustrateur asiatique est invité à imaginer des créations visuelles en
lien avec chacune des nouvelles. Enfin, à chaque nouveau numéro, la revue met
aussi en avant les travaux d’un photographe asiatique au travers d’un carnet
dédié.
Ce deuxième numéro, sur le thème "Villes et Violence", est dédié **aux
diverses représentations de la violence dans les les littératures urbaines
d'Asie, de Séoul à Singapour, de Dacca à Surabaya**. Textes en traduction
française de : Bernice Chauly (Malaisie), Chen Qiufan (Chine), Colin Cheong
(Singapour), Chu Tien-wen (Taïwan), Hwang Chun-ming (Taïwan), Jadet Kamjorndet
(Thaïlande), Kim Sum (Corée du Sud), Moes Loindong (Indonésie), Charoonporn
Parapakpralai (Thaïlande), Sheena Baharudin (Malaisie), Sirikit Syah
(Indonésie), Terence Toh (Malaisie), Tsering Norbu (Tibet) et Wong Phui Nam
(Malaisie). Illustrations de Likhain (Philippines). Photographies de Suvra
Kanti Das (Bangladesh).
S'identifier pour envoyer des commentaires.